We went to deliver some watermelon to the neighbours too, and on or way back we went to a shrine! I hadn’t brought my camera, though, so I’ll have to take pictures some other time. It was really beautiful, and the forest looked a bit like the one in Tonari no Totoro. (Or at least I thought so.) I saw some really big and colourful spiders too!
Afterwards, I spent some time talking with Sayaka. She showed me pictures on her cell phone too, and played some music that I thought I recognized…
Helene: *waving hands frantically*
Sayaka: *plays another tone*
Helene: “AAH! AAH!”
…yep, it was Gyakuten Saiban! XD The next 3 minutes were spent playing different tunes while an overly happy Helene announcing the name of the songs in English, or Japanese where she could “Tonosaman!” “Cornered ~variation~!” and Sayaka laughing. “You know a lot about this, don’t you?” “Well, yes… It’s Gyakuten Saiban…”
We talked a bit about anime, and Sayaka said she’d seen and liked Mushi-shi too. When we got home, she showed me the Mushi-shi manga she has. The drawings were lovely. I’m impressed that they managed to transfer it so well to anime!
I’ve learned that my host mother’s a big fan of a Korean actor. (Sayaka told me when she showed me pictures on her camera.) Later, while we were eating dinner, Sayaka said something like “oh, there he is…” after which my host mother bent around the bookshelf that separated her from the TV, staring at the screen. Madoka jokingly said “Kaa-san no kareshi!” (Mom’s boyfriend). The commercial ended, and my host mom reappeared from behind the bookshelf, nodding and showing the thumbs up. It was so funny! XD
Oh! I watched Mummitrollet in Japanese yesterday morning! I’d seen the episode in Norwegian before, which probably helped, but I understood the main things! I felt so proud. Oh, and they call Mummi “Mumin”. And the opening theme is completely different!
It’s so much fun here – everything seems different. The smells, the sounds, the scenery, the language and the etiquette… Still, people will be people wherever you go, and we’re basically the same, which is kind of comforting to know sometimes. “We’re not that different at all!” At the same time I’m learning “things I never knew I never knew” every day, which is great! Thank you, Disney…
This way, Momo! (Grandpa’s watching)
Momo hitting the suika. Well, almost…
I think it’s around here somewhere…
Sayaka and Momo going for the kill! Every watermelon for himself!!
1 comment:
Mummitrollet på finsk heter faktisk Muumin (uttalt Moomin, sånn nesten)
-And way to go, Kaa-san!!
puss och kräm
Post a Comment